Thursday, June 19, 2008

梁雁翎 Annie Leung - 像雾像雨又像风

梁雁翎 - 像雾像雨又像风
Annie Leung - Como la niebla, como la lluvia, también como el viento*

我对你的心你永远不明了
wo dui ni de xin ni yong yuan bu ming liao
Nunca entiendes lo que mi corazón siente por ti

我给你的爱却总是在煎熬
wo gei ni de ai que zong shi zai ian ao
Pero el amor que te doy es siempre sufrimiento

寂寞夜里我无助地寻找
ji mo ye li wo wu zhu de xun zhao
Sola en la noche no puedo sino buscar

想要找一个不变的依靠
xiang yao zhao yi ge bu bian de yi kao
Deseo buscar un apoyo que nunca cambie

再给我一次最深情的拥抱
zai gei wo yi ci zui shen qing de yong bao
Que me de el más profundo abrazo una vez más

让我感觉你最热烈的心跳
rang wo gan jue ni zui re lie de xin tiao
Haciéndome sentir tu más efusivo latido del corazón

我并不在乎你知道不知道
wo bing bu zai hu ni zhi dao bu zhi dao
Ya no me preocupas nada, ¿lo sabes o no?

痛爱你的心却永远不会老
tong ai ni de xin que yong yuan bu hui lao
Pero el dolor de mi corazón amándote nunca se hará viejo

你对我像雾像雨又像风
ni dui wo xiang wu xiang yu you xiang feng
Para mí eres como la niebla, como la lluvia, también como el viento

来来去去只留下一场空
lai lai qu qu zhi liu xia yi chang kong
Vienes y te vas dejando atrás un gran vacío

你对我像雾像雨又像风
ni dui wo xiang wu xiang yu you xiang feng
Para mí eres como la niebla, como la lluvia, también como el viento

任凭我的心跟着你翻动
ren ping wo de xin gen zhe ni fan dong
De cualquier forma mi corazón se mueve siguiéndote

* 像雾像雨又像风
El amor es como la niebla, la lluvia y el viento, al pasar sólo dejan la sensación de algo que no se puede tener.