Saturday, January 31, 2009

郭富城 - 無忌

郭富城 - 無忌
Aaron Kwok - Mou Gei (Sin miedo)

我有狂風和有千尺浪
ngo jau kong fung wo jau cin cek long
Yo tengo locura y tengo miles de metros recorridos

動力騰海
dung lik tang hoi
Mi poder mueve los mares

海妨忌妒我
hoi fong gei dou ngo
Los mares me bloquean celosos de mi

我有雷霆和有火与電
ngo jau leoi ting wo jau fo jyu din
Yo tengo tanto enfado y tanto fuego y electricidad

熱量胜天
jit loeng sing tin
Tanto calor como para vencer al Cielo

天妒忌我
tin dou gei ngo
El Cielo está celoso de mi

我有豪情無法可削斷
ngo jau hou cing mou fat ho soek tyun
Yo tengo elevados sentimientos que no hay forma de quebrar

就像猛風
zau zoeng maang fung
Como si fuera el fiero viento

風妒忌我
fung dou gei ngo
El fiero viento está celoso de mi

過去難明何故生与活
gwo heoi naan ming ho gu saang jyu wut
Habiendo sido difícil de entender por qué vivo

望著你眼睛
mong zoek nlei ngaan zing
Viendo tus ojos

找到為何
zaau dou wai ho
Encuentro el por qué

*原來全是眼里的歌(你的触摸)
jyun loi cyun si ngaan leoi dik go (nlei dik zuk mo)
Resulta que todo es una canción en los ojos (tu tacto)

動了我心的海与火
dung liu ngo sam dik hoi jyu fo
Movió el mar y el fuego de mi corazón

原來全是你
jyun loi cyun si nlei
Resulta que todo eres tú

讓我做過我
joeng ngo zou gwo ngo
Que me permites ser yo mismo

教天与地到心到火
gaau tin jyu dei dou sam dou fo
Enseñando a Cielo y Tierra a alcanzar el corazón, a alcanzar el fuego

誰知豪情無道理
seoi zhi hou cing mou dou lei
Quién sabe que los elevados sentimientos no tienen razón

風里浪人
fung leoi long jen
En el viento una persona vagabunda

愛得要死
ngoi dak yiu sei
Amando tanto como para morir

招風招雨
ziu fung ziu jyu
Invocando al viento, invocando a la lluvia

原來導火線是你
jyun loi dou fo sin si nlei
Resulta que la mecha de esta bomba eres tú

戀多一世紀
lyun do yat sai gei
Enamorarme toda una vida

我喜歡共你一起充滿傳奇
ngo hei fun gung nlei yat hei cung mun zyun kei
Me gustaría contigo, juntos, vivir una leyenda

雷電笑我都戀得起
leoi din siu ngo dou lyun dak hei
Truenos y relámpagos se burlan de que me enamore tanto

如上帝准我与你
jyu soeng dai zeon ngo jyu nlei
Como Dios nos permita a ambos

不理是与非
bat lei si jyu fei
Sin importarme lo correcto e incorrecto

你是情 雷和電
nlei si cing leoi wo din
Tú eres mis sentimientos, truenos y relámpagos

無顧無忌
mou gu mou gei
Sin mirar atrás, sin temor

repetir*

讓舉世做戲
joeng geoi sai zou hei
Dejando que todos actúen como en una película

戴上面皮
daai soeng min pei
Cubriendote de piel

星光四飛
sing gwong sei fei
Siendo una super-estrella

輕松的我
hing sung dik ngo
Y aunque estoy relajado

你卻習慣
nlei koek zaap gwaan
Tú ya estás acosumbrada

知真我越活越無忌
zi zen ngo jyut wuk jyut mou gei
A saber que realmente cuando más vivo menos temo

你是情 雷和電
nlei si cing leoi wo din
Tú eres mis sentimientos, truenos y relámpagos

雷無忌 情無忌
leoi mo gei cing mou gei
No temo a los truenos, no temo a los sentimientos

伴著你
bun zoek nlei
Acompañándote

笑對天下全無忌
siu deoi tin haa cyun
Riendome ante el mundo de que nada temo

Friday, January 23, 2009

郑伊健 - 內傷

郑伊健 - 內傷
Ekin Chen - Noi Soeng (herida Interior)

你借醉說你兩個也愛上了
nlei ze zeoi syut nlei loeng go jaa ngoi shoeng liu
Con la excusa de estar borracha dices que también estáis enamorados

哭聲中
huk seng zung
En el interior del sonido de tus lloros

竟不失天真的撒嬌
ging bat sat tin zan dik saat giu
Inesperadamente no se ha perdido aún tu infantil inocencia

猶幸我強悍
jau hang ngo koeng hon
Parece que por suerte yo soy valiente

尚有心跳
soeng jau sam tiu
Y además el corazón late

替你將酒氣抹掉
tai nlei zoeng zau hei mut diu
Al ayudarte a borrar el sabor a alcohol

來沈默照料
loi cam mak ziu liu
Silenciosamente confortándote

這旅店你也說過永遠愛我
ze leoi dim nlei ja syut gwo wing jyun ngoi ngo
En este hotel también me dijiste que siempre me amarías

很簡短
han gaan dyun
En tan breve instante

不知中間消失了什麼
bat zhi zung gaan siu sat liu sam mo
No sé qué se perdió en medio de él

遺憾你還要別人來互相較量過
wai ham nlei waan yiu bit jan loi wu soeng gaau loeng gwo
Lamentándome de que tú todavía quieras que otra persona venga a competir

你見識或者比我多
nlei gin sik waak ze bei ngo do
Tu experiencia tal vez sea más que la mía

*誰還能任你追
seoi waan nang jam nlei zeoi
¿Quién puede hacerte recordar?

誰還珍惜眼淚
seoi waan zan sik ngaan loi
¿Quién todavía atesora esas lágrimas?

誰還天生一對
seoi waan tin saang yat deoi
¿Quién todavía puede ser tu amor eterno?

往日信念已完全粉碎
wong jat seon nim ji jyun cyun fan seoi
En el pasado confiaba en completamente cortar con ello

那邊一個
naa bin yat go
A ese lado uno cualquiera

這邊一對
ze bin yat deoi
Y a este lado tu pareja

我最好的伴侶
ngo zeoi hou dik bun leoi
Mi más buena compañera

我再也不能愛下去*
ngo zoi ja bat nang ngoi ha heoi
No puedo volver a amar

你要懺悔
nlei yiu cam fui
Quieres confesarme

我倒轉對你越畏
ngo dou zyun deoi nlei jyut wai
Que cada vez temes más que me vuelva hacia ti

一顆心
yat fo sam
Un corazón

多一點挑選不怕蝕底
do yat dim tiu syun bat paa sit dai
Aunque con muchas elecciones no hay temor a que se aprovechen

麻木到問你
maa muk dou man nlei
Atontado hasta preguntártelo

那人名字不怕忌諱
naa jan ming zi bat paa gei wai
El nombre de aquella persona, no temas ocultarlo

我那管內傷
ngo naa gun noi soeng
Mi herida interior

傷到底
soeng dou dai
Hiere profundamente

Repetir*

再碰上新伴侶
zoi pung soeng san bun leoi
Al encontrarme otra vez con una nueva compañera

我怕也不能愛下去

ngo paa ja bat nang ngoi ha heoi
Temo no poder volver a amar