Friday, August 29, 2008

邰正宵 - 痴心的我

邰正宵 - 痴心的我

Samuel Tai - Mi corazón enamorado

如果命运注定
ru guo ming yun zhu ding
Si la suerte nos ha destinado

你我要分手
ni wo yao fen shou
A ti y a mi a separarnos

我的心我的天空
wo de xin wo de tian kong
Mi corazón, mi cielo

从此就要封锁
cong ci jiu yao feng suo
Desde ahora se quedarán bloqueados

再也听不到问候
zai ye ting bu dao wen hou
No volverán a escuchar un saludo

看不到笑容
kan du dao xiao rong
Ni a ver una sonrisa

我怎麽说服自己
wo zen me shuo fu zi ji
Cómo convencerme a mi mismo

不说一句看著你走
bu shuo yi ju kan zhe ni zou
De no decir ni una frase al verte marchar

如果你已经决定
ru guo ni yi jing jue ding
Si tú ya te has decidido

松开我的手
song kai wo de shou
A perder mi mano

最後的那一句
zui hou de na yi ju
Ésa última frase

永远爱你 还要不要说
yong yuan ai ni hai yao bu yao shuo
Amarte para siempre, ¿puedo decírtela?

痴心的我 痴心的我
chi xin de wo chi xin de wo
Mi corazón enamorado, mi corazón enamorado

舍不得你走
she bu de ni zou
Es reticente a que te marches

心中的千言万语
xin zhong di qian yan wan yu
Miles y miles de palabras dentro de mi corazón

怎麽说出口
zen me shuo chu kou
¿Cómo decirlas?

痴心的我 痴心的我
chi xin de wo chi xin de wo
Mi corazón enamorado, mi corazón enamorado

不能将你挽留
bu neng jiang ni wan liu
No puede persuadirte para que te quedes

寂寞时候
ji mo shi hou
Cuando te sientas sola

记得这里有我
ji de zhe li hai you wo
Recuerda que aquí aún estoy yo

为你守候
wei ni shou hou
Por ti, esperando

给你我的所有
gei ni wo de suo you
Darte todo lo que poseo

从来不保留
cong lai bu bao liu
Sin nunca retener nada para mi

我的爱我的情衷
wo de ai wo de qing zhong
Mi amor, mis sentimientos más profundos

难道你真的不懂
nan dao ni zhen de bu dong
¿Acaso no los entiendes?


没有人能告诉我
mei you ren neng gao su wo
No hay nadie que pueda decirme

逝去的爱能否重新拥有
shi qu de ai neng fou chong xin yong you
¿Un amor muerto puede o no de nuevo tenerse?

没有人能告诉我
mei you ren neng gao su wo
No hay nadie que pueda decirme

远离的你能否再次回头
yuan li de ni neng fou zai ci hui tou
¿Tú, que te encuentras tan lejos, puedes o no una vez más mirar atrás?