Saturday, November 22, 2008

郑伊健 Ekin Chen - 直至消失天與地

郑伊健 - 直至消失天與地
Ekin Chen - Hasta que desaparezcan Cielo y Tierra

誰曾路過此使我知
seoi cang lou gwo ci sai ngo zi
Quién, una vez pasando por esto me hizo entender

生有好意義
saang you hou ji ji
Que la vida realmente tiene sentido

誰仍令我戀一輩子
seoi jing ling ngo lyun jat bui zi
Quien, todavía habiendome amado toda esta vida

結局即使注定難合意
git guk zik si zyu ding naan hap ji
Aún a pesar de que el resultado final estaba destinado a ser difícil de aceptar

現你雖離開
jin nlei seoi lei hoi
E incluso si ahora te marchas

願你都能知
jyun nlei dou neng zi
Deseo que puedes saber

情未變改
cing mei bin goi
Que este sentimiento no cambiará

一心不會兩意
jat sam bat wui loeng ji
Mi corazón no tiene a nadie más

就算心頭哀
zau syun sam tau oi
Ya que mi corazón siente dolor

沒法可停止
mut faat ho ting zi
No hay forma de pararlo

睡了醒了亦盼跟你重相依
seoi liu seng liu jik paan gan nlei zung soeng ji
Al dormir, al despertar, también deseo estar de nuevo contigo

*Stay 活著不可親你令我生如死
wut zoek bat ho can nlei ling ngo saang jyu sei
Quédate, la vida no es apetecible, tú me haces vivir y morir

Stay 你那淺笑讓我哭笑著回味
nlei naa cin siu joeng ngo huk siu zoek wui mei
Quédate, esa simple sonrisa tuya me deja unos recuerdos que me hacen llorar y reir

Stay 但是即使所愛沒法可留起
daan si zik si so ngoi mut faat ho lau hei
Quédate, pero incluso si ese amor es imposible de conservar

Stay 我也戀你直至消失天與地
ngo jaa lyun nlei zik zi siu sat tin jyu dei
Quédate, también te amaré hasta que desaparezcan Cielo y Tierra

遲 還剩太多的句子
ci waan zing taai do dik geoi zi
Ya es tarde, todavía quedan tantas palabras

和未說夢兒
wo mei syut mung ji
Y no son fantasías

如何讓你知當我知
jyu ho joeng nlei zi dong ngo zi
Cómo hacerte saber como yo sé

這段匆匆故事無下次
ze dyun cung cung gu si mou haa ci
Que esta historia tan rápida no volverá

剩太多黃昏
zing taai do wong fan
Quedan tantos atardeceres

剩太多晨曦
zing taai do san hei
Quedan tantos amaneceres

和下半生
wo haa bun saang
Y en lo que resta de mi vida

當中需要有你
dong zung seoi jiu you nlei
Dentro necesito que estés tú

但這些黃昏
daan ze se wong fan
Pero en esos atardereces

但這些晨曦
daan ze se san hei
Pero en esos amaneceres

像已知再沒法跟你在一起
zoeng ji zi zoi mut faat gan nlei zoi jat hei
Parece que ya sé que no hay forma de volver a estar contigo

*

就算心頭哀
zau syun sam tau oi
Ya que mi corazón siente dolor

沒法可停止
mut faat ho ting zi
No hay forma de pararlo

睡了醒了亦盼跟你重相依
seoi liu seng liu jik paan gan nlei zung soeng ji
Al dormir, al despertar, también deseo estar de nuevo contigo

Stay 活著不可親你令我生如死
wut zoek bat ho can nlei ling ngo saang jyu sei
Quédate, la vida no es apetecible, tú me haces vivir y morir

Stay 你那淺笑讓我歡笑亦傷悲
nlei naa cin siu joeng ngo fun siu jik soeng bei
Quédate, esa simple sonrisa tuya me hace reir alegre y también triste

Stay 但是即使所愛沒法可留起
daan si zik si so ngoi mut faat ho lau hei
Quédate, pero incluso si ese amor es imposible de conservar

Stay 我也戀你直至消失天與地
ngo jaa lyun nlei zik zi siu sat tin jyu dei
Quédate, también te amaré hasta que desaparezcan Cielo y Tierra