Saturday, August 28, 2010

何嘉莉 - 兩种人
Lillian Ho - Dos personas diferentes



未夠愛你才會與你擁抱
mei gau oi nei coi wui jyu nei jung bou
No habiendote todavía amado lo suficiente, ya me abrazo a ti

抱過你才沒法離開你
bou gwo nei coi mut faat lei hoi nei
Abrazada a ti ya no hay forma de abandonarte

吻過你而未愛你多好
man gwo nei ji mei oi nei do hou
Habiendote besado aún no te amo demasiado

但我早知跟你共舞
daan ngo zou zi gan nei gung mou
Mas ya sabía que contigo bailar

不等於愛慕
bat dang jyu oi mou
No era lo mismo que amar

就算開心不要傾心得太早
zau syun hoi sam bat jiu king sam dak taai zou
Incluso siendo feliz, mejor no caer rápidamente enamorada

痛著愛笑著吻
tung jeuk oi siu jeuk man
Amando con dolor, besando con una sonrisa

你共我是兩種人
nei gung ngo si loeng zung jan
Tú y yo somos dos personas diferentes

偏偏一抱緊你就比世上情人還吸引
pin pin jat bou gan nei zau bei sai soeng cing jan waan kap jan
Pero al abrazarte con fuerza me atrajiste más que ningún amor en el mundo

痛著愛笑著吻
tung jeuk oi siu jeuk man
Amando con dolor, besando con una sonrisa

吻盡也沒法令愛發生
man zeon jaa mut faat lim oi faat saang
Besándonos hasta caer rendidos, aún así no hay forma de que el amor ocurra

即使可以跟你互相開心得痛心
zik si ho ji gan nei wu soeng hoi sam dik tung sam
Incluso si pudiese contigo sufrir, juntos felizmente en este dolor

仍可以不相襯
jing ho ji bat soeng can
Ni siquiera así podríamos ser el uno para el otro

為了愛你才要與你別離
wai liu oi nei coi jiu jyu nei bit lei
Por amor a ti es necesario que me separe de ti

放棄以前讓我抱緊你
fong hei ji cin joeng ngo bou gan nei
Antes de abandonarnos déjame abrazarte con fuerza

抱你以前別說對不起
bou nei ji cin bit syut deoi bat hei
Antes de abrazarnos no digas que lo sientes

讓記憶比真相完美
joeng gei jik bei zan soeng jyun mei
Déjame recordar toda la belleza del momento

分手的氣味
fan sau dik hei mei
El sabor de la separación

亦要好得足夠
jik jiu hou dak zuk gau
También quiero que sea el sufiente como para que

身心都記起
san sam dou gei hei
Tanto en mi cuerpo como en mi corazón lo recuerde

吻錯你也是另一種結果
man co nei jaa si ling jat zung git gwo
El error de haberte besado puede que también sea lo que lo acabó

仍能為了愛你而沉痛過
jing nang wai liu oi nei ji cam tung gwo
Mas si por amarte he de sufrir tan profundamente

總較無情甜得多
zung gaau mou cing tim dak do
Antes que no haber sentido nada, prefiero toda esta dulzura

Monday, June 21, 2010

蕭敬騰 - 王妃

蕭敬騰 - 王妃 (模仿: 劉威煌)
Jam Hsiao - Emperatriz (cover Ryan Lau)



搖晃的紅酒杯
yao huang de hong jiu bei
Contra la temblorosa copa de vino rojo

嘴唇像染著鮮血
zui chun xiang ran zhe xian xue
Tus labios parecen teñidos de sangre

那不尋常的美
na bu xun chang de mei
Tan poco ordinaria belleza

難赦免的罪
nan she mian de zui
Es un crimen difícil de perdonar

誰忠心的跟隨
shei zhong xin de gen sui
Quién sino te seguiría leal

充其量當個侍衛
chong qi liang dang ge shi wei
Con todas sus fuerzas para ser tu guardia imperial

腳下踩著玫瑰
jiao xia cai zhe mei gui
Pisando bajo sus pies rosas

回敬一個吻當安慰 可憐
hui jing yi ge wen dang an wei ...ke lian
Devolviéndote un beso como consuelo ...pobre

像蠢動的音樂
xiang chun dong de yin yue
Como una música perturbadora

教人們怎麼成眠
jiao ren men zen me cheng mian
Que hace a la gente caer dormida

不知名的香水
bu zhi ming de xiang shui
Ese fragancia sin nombre conocido

窒息的鬼魅
zhi xi de gui mei
Que malévolamente me asfixia

鋒利的高跟鞋
feng li de gao gen xie
Esos afilados tacones

讓多少心腸破碎
rang duo shao xin chang po sui
Cuántos corazones han destrozado

彎刀一般的眉
wan dao yi ban de mei
Curvados como un cuchillo, tus cejas

捍衛妳的秘密花園
han wei ni de mi mi hua yuan
Defienden tu jardín secreto

夜太美
ye tai mei
La noche es tan bella

儘管再危險
jin guan zai wei xian
Y aunque peligrosa

總有人黑著眼眶熬著夜
zong you ren hei zhe yan kuang ao zhe ye
Sin duda habrá quien no duerma soportando esa noche

愛太美
ai tai mei
El amor es tan bello

儘管再危險
jin guan zai wei xian
Y aunque peligroso

願賠上了一切超支千年的淚
yuan pei shang le yi qie chao zhi qian nian de lei
Deseo pagarlo con mil años de lágrimas

痛太美
tong tai mei
El dolor es tan bello

儘管再卑微
jin guan zai beiwei
Y aunque sea humilde

也想嚐粉身碎骨的滋味
ye xiang chang fen shen sui gu de zi wei
También deseo sentir el sabor de ser destrozado por ti

妳太美
ni tai mei
Tú eres tan bella

儘管再無言
jin guan zai wu yan
Y aunque no tenga palabras

我都想用石堆隔絕世界
wo dou xiang yong shi dui ge jue shi jie
Deseo aislarte del mundo con una muralla de piedra

我的王妃
wo de wang fei
Mi emperatriz

我要霸佔妳的美
wo yao ba zhan ni de mei
Quiero tomar tu belleza

那催情的音樂
na cui qing de yin yue
Esa música que evoca mis sentimientos

聽起來多麼愚昧
ting qi lai duo me yu mei
Al oirla me hace sentir estúpido

妳武裝的防備
ni wu zhang de fang bei
Esa armadura que te protege

傷妳的是誰
shang ni de shi shei
Hiere lo que tú eres

靠近我一點點
kao jin wo yi dian dian
Acércate un poco a mi

是不一樣的世界
shi bu yi yang de shi jie
Éste es un mundo diferente

安睡在我的肩
an shui zai wo de jian
Duerme tranquila en mi hombro

我用生命為妳加冕
wo yong sheng ming wei ni jia mian
Con mi vida te coronaré