Monday, May 19, 2008
陈小春 Jordan Chan - 乱世巨星
陈小春 - 乱世巨星
Jordan Chan - Un héroe en medio del Caos
叱吒风云
jik cha fung wan
Como Jik, Cha, Fung y Wan
我任意闯万众仰望
ngo yam yi chong mang chung yeung mong
Atravesando los cielos según mi deseo, mientras el pueblo alza la vista
叱吒风云
jik cha fun wan
Como Jik, Cha, Fung y Wan
我绝不需往后看
ngo chuuk but shui wong hou hong
No necesito mirar hacia adelante
翻天覆地
fan tian fuk dei
Aunque el Cielo se derrumbe y la Tierra tiemble
我定我写尊自我的法律
ngo ding ngo xie ji ngo de fat lut
He decidido que escribiré orgulloso mis propias reglas
这凶悍闪烁眼光的野狼
jie hong gong sim lok ngan kong dik yeh long
Con estos fieros, duros y centelleantes ojos de lobo salvaje
天生我喜欢
tin seng ngo hei foon
Los instintos, me gustan
傲慢做本性
o man jou bun sing
La arrogancia es mi naturaleza
忘形言行失敬
mong ying yin hang sung ging
Hablando y actuando sin pensar, discúlpeme por no haberle reconocido
那管你
nar goon nlei
Tampoco es que me importe
万世巨星
mang sai gui sing
Si eres un héroe de 10.000 generaciones
这是摔性
jie si luek sing
Sólo es imprudencia
我任性以天性
ngo yam sing yi tien sing
Mi deseo es seguir los instintos
亡命拼命
mong ming ping ming
Desesperado arriesgando mi vida
天生我喜欢
tin seng ngo hei foon
Los instintos, me gustan
用实力争胜
yung sut lik cheng sing
Con mi fuerza obtengo la victoria
横行全凭本领
wang hang chuen peng buen ling
Actuando con prepotencia apoyándome en mi habilidad
我可变
ngo hor bin
Puedo convertirme
万世巨星
mang sei gui sing
En un héroe por 10.000 generaciones
战无不胜
chin mo but sing
No hay guerra que no pueda ganarse
我任性以天性
ngo yam sing yi tin sing
Mi deseo es seguir los instintos
亡命拼命
mong ming ping ming
Desesperado arriesgando mi vida
让乱世震惊
yeung luen sai jan ging
Dejando que este mundo caótico lo sacuda todo
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment