Wednesday, March 16, 2011

金莎 – 星月神話

金莎 – 星月神話
Jin Sha – La leyenda de la estrella sobre la luna




我的一生最美好的場景
wo de yi sheng zui mei hao de chang jing
La escena más bella de mi vida

就是遇見你
jiu shi yu jian ni
Es haberte conocido

在人海茫茫中靜靜凝望著你
zai ren hai mang mang zhong jing jing ning wang zhe ni
En un vasto mar de personas, tranquilamente te observo

陌生又熟悉
mo sheng you shu xi
Tan extraño como familiar

盡管呼吸著同一天空的氣息
jin guan hu xi zhe tong yi tian kong de qi xi
Aunque respiremos el aire de un mismo cielo

卻無法擁抱到你
que wu fa yong bao dao ni
No hay forma de alcanzar a abrazarte

如果轉換了時空身份和姓名
ru guo zhuan huan le shi kong shen fen he xing ming
Si cambiara el tiempo, tu cuerpo y tu nombre

但愿認得你眼睛
dan yuan ren de ni yan jing
Todavía reconocería tus ojos

千年之後的你會在哪里
qian nian zhi hou de ni hui zai na li
Tú, mil años después, dónde estarás

身邊有怎樣風景
shen bian you zen yang feng jing
A tu lado cómo será el paisaje

我們的故事并不算美麗
wo men de gu shi bing bu suan mei li
Nuestra historia ni siquiera es bella

卻如此難以忘記
que ru ci nan yi wang ji
Más aún así es difícil de olvidar

如果當初勇敢地在一起
ru guo dang chu yong gan de zai yi qi
Si desde el principio con coraje hubiésemos estado juntos

會不會不同結局
hui bu hui bu tong jie ju
Habríamos tenido diferente final

你會不會也有千言萬語
ni hui bu hui ye you qian yan wan yu
Habrías también tenido cientos de miles de palabras

埋在沉默的夢里
mai zai chen mo di mong li
A enterrar en silenciosos sueños

No comments: