Thursday, March 24, 2011

鄭伊健 - 仍能情深愛上

鄭伊健 - 仍能情深愛上
Ekin Chen - Poder como antes enamorarme apasionadamente



為何這樣
wai ho je yeung
¿Por qué ha de ser así?

為何竟消失方向
wei ho ging siu sat fong heung
¿Por qué hasta tal punto que he de perder mi rumbo?

為何心裡 
wai ho sam lei
¿Por qué es en mi corazón

消散是這道牆
siu saan si je dou cheung
Que al disiparse topo con esa barrera?

沒法解釋失落失神
mut faat haai sik sat lok sat san
No hay forma de explicar esta pérdida, este desanimo

心理邊
sam lei bin
Alrededor de mi corazón

有點慌張
jau din fong jeung
Hay cierto desasosiego


為何這樣
wai ho je yeung
¿Por qué ha de ser así?

為何竟偷偷戀上
wai ho ging tau tau lyun seung
¿Por qué hasta tal punto he de enamorarme secretamente?

完全因妳 
yun chyun yan nlei
Todo ello por tí

使我換了立場
si ngo wun liu laap cheung
Que me hiciste cambiar de punto de vista

逝去戀火如今再度高漲
sai heui lyun fo yu gam joi dou gou jeung
Al desaparecer el amor, el fuego vuelve ahora a resurgir

感謝妳重新的把我欣賞
gam je nlei chung san dik ba ngo yan seung
Agradeciéndote que nuevamente me hicieses disfrutar

情令我愛我痛我感觸
ching lim ngo ngoi ngo tung ngo gam juk
Ese sentimiento que me hizo amar, sufrir y sentir

不敢迴想
bat gam wui seung
No me atrevo a volver a pensar en él

舊日舊事舊創傷 
gau yat gau si gau chong seung
En esos días, esas viviencias, esas heridas

改寫情感的方向
goi se ching gam dik fong heung
Reescribiendo el rumbo de esos sentimientos

此刻人迷惘 
chi haak yan mai mong
Estando ahora perdido

無法自拔
mou fat ji bat
No hay forma de volver a liberarme

跟妳戀上
gan nlei lyun seung
Del enamorarme de tí

回味與妳碰上再點起 
wui mei yu nlei pung seung joi dim hei
Ese regusto de encontrarme contigo vuelve a surgir

初戀幻想
cho lyun waan seung
Como si fuese la ilusión de un primer amor

像是造夢又似真 
jeung si jou mung yau chi jan
Parece como si soñar fuese lo único real

只想能找到方向
ji seung nang jaau dou fong heung
Tan sólo deseo poder encontrar ese rumbo

感激尋回了 
gam gik cham wui liu
Y agradecerte el haber recuperado

仍能情深愛上
ying nang ching sam ngoi seung
El poder como antes enamorarme apasionadamente

No comments: