Thursday, March 17, 2011

弦子 – 醉清風

弦子 – 醉清風
Xianzi – Embriagados por la refrescante brisa



月色正朦朧
yue se zheng meng long
La luz de la luna tan brumosa

與清風把酒相送
yu qing feng ba jiu xiang song
Con la refrescante brisa compartiendo el vino

太多的詩頌
tai duo de shi song
Tantos elogios en verso

醉生夢死也空
zui sheng meng si ye kong
Una vida ofuscada, somnolienta como embriagada, también es vacía

和你醉後纏綿你曾記得
he ni zui hou chan mian ni ceng ji de
Esa ternura después de emborracharnos, ¿la recuerdas?

亂了分寸的心動
luan le fen cun de xin dong
Confundiendo el límite de nuestros latidos

怎麽只有這首歌
zen me zhi you zhe shou ge
¿Cómo es que sólo resta esta canción

會讓你輕聲合
hui rang ni qing sheng he
Para hacerte susurrar juntos

醉清風
zui qing feng
Embriagados por la refrescante brisa?

夢境的虛有
meng jing de xu you
El vacío de los sueños posee

琴聲一曲相送
qin sheng yi qu xiang song
El sonido harmónico de una canción que compartimos

還有沒有情濃
hai you mei you qing nong
¿Poseerá todavía un fuerte sentimiento

風花雪月顏容
feng hua xue yue yan rong
Un rostro cuál flor al viento o luna bajo la nieve?

和你醉後纏綿你曾記得
he ni zui hou chan mian ni ceng ji de
Esa ternura después de emborracharnos, ¿la recuerdas?

亂了分寸的心動
luan le fen cun de xin dong
Confundiendo el límite de nuestros latidos

蝴蝶去向無影蹤
hu tie qu xiang wu ying zong
Una mariposa que marchó, sin sombra ni rastro

舉杯消愁意正濃
ju bei xiao chou yi zheng nong
Al levantar la copa desaparecen las preocupaciones, pero la sensación es áun más fuerte

無人寵
wu ren chong
No hay ya nadie que me mime

是我想得太多
shi wo xiang de tai duo
Soy yo, que pienso demasiado

猶如飛蛾撲火那麽衝動
you ru fei e pu huo na me chong dong
Como volando unaa polilla, lanzándome al fuego con tanta pasión

最後 還有一盞燭火
zui hou hai you yi zhan zhu huo
Al final, todavía hay una vela

燃盡我
ran jin wo
Que me quema

曲終人散
qu zhong ren san
Al terminar esta canción la gente se ha dispersado

誰無過錯
shei wu guo cuo
¿Quién no ha cometido errores?

我看破
wo kan po
Lo veo claramente

-----

1. 月色正朦朧:陳愿《鬥起亭》:乞得雨初霽,登臨一解顏。自攜斑竹枝,來對白云山。月色朦朧里,溪聲遠近間。相留且盤礡,莫惜夜深還。《水滸傳》:他折了許多軍馬,廢了朝廷許多錢糧,回到京師,必然推病不出,朦朧奏過天子,權將軍士歇息。
2. 醉生夢死:袁甫《勵志銘贈朱冠之》:維今之人,甘心委靡,頑痺不仁,偷安無恥,至其極也,醉生夢死。
3. 風花雪月:郎瑛《諺語至理》:賒酒時風花雪月,飲之時流星赶月,討錢時水底摸月,喻世之無賴者也。《水滸傳》:每日三瓦兩舍,風花雪月。
4. 舉杯消愁:李白《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》:棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。
5. 飛蛾撲火:《水滸傳》:正是飛蛾投火身傾喪,怒鱉吞鉤命必傷。
6. 錢起《省試湘靈鼓瑟》:善鼓云和瑟,常聞帝子靈。馮夷空自舞,楚客不堪听。苦調凄金石,清音入杳冥。蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。流水傳湘浦,悲風過洞庭。曲終人不見,江上數峰青。

No comments: