Saturday, December 22, 2007
王心凌 Cyndi Wang - 第一次爱的人
Cyndi Wang - La primera persona amada
灰色的天 你的脸
hui se de tian ni de lian
En un día gris, en tu rostro
爱过也哭过笑过痛过之后 只剩再见
ai guo ye ku guo xiao guo tong guo zhi hou zhi sheng zai jian
Después de amar, y también de llorar, de reír y de sufrir, sólo resta un adiós
我的眼泪 湿了脸
wo de yan lei shi le lian
Mis lágrimas han humedecido mi rostro
失去第一次爱的人竟然是这种感觉
shi qu di yi ci ai de ren jing ran shi zhe zhong gan jue
Al perder a la primera persona amada inesperadamente es esto lo que siento
总以为 爱是全部的心跳
zong yi wei ai shi quan bu de xin tiao
Siempre he creido que el amor es todo latidos del corazón
失去爱我们就要~
shi qu ai wo men jiu yao
Al perder el amor entonces queremos...
就要 一点点慢慢的死掉
jiu yao yi dian dian man man de si diao
Entonces queremos morir un poco lentamente
当我 失去你那一秒
dang wo shi qu ni na yi miao
En el minuto en que yo te perdí
心突然就变老
xin tu ran jiu bian lao
El corazón repentinamente se volvió viejo
The day you went away
El día en que te fuiste
喧闹的街 没发现我的泪
xuan nao de jie mei fa xian wo de lei
En la calle bulliciosa, no hay forma de descubrir mis lágrimas
被遗忘在街角
bei yi wang zai jie jiao
Por tí olvidada en una esquina de la calle
The day you went away
El día en que te fuiste
我看着你走过街
wo kan zhe ni zou guo jie
Te veo atravesar la calle
还穿著去年夏天我送你的那双球鞋
hai chuan zhe qu nian xia tian wo song ni de na shuang qiu xie
Todavía calzando ese par de bambas que te regalé el verano pasado
银色手炼 还耀眼
yin se shou lian hai yao yan
Esa pulsera de plata aún resplandece
你的世界似乎一点也没有因此改变
ni de shi jie yi hu si dian ye mei you yin ci gai bian
Tu mundo parece que ni siquiera ha cambiado un poco
有一天 也许我能把自己治好
you yi tian ye xu wo neng ba zi ji zhi hao
Un día llegará en que tal vez pueda seguir por mí misma
再一次想起来
zai yi ci xiang qi lai
Cuando vuelva a pensar en ello
应该要怎么笑
ying gai yao zhen me xiao
Cómo podría querer sonreír
第一次爱的人它的坏他的好
di yi ci ai de ren ta de huai ta de hao
La primera persona amada, sus cosas malas y sus cosas buenas
却像胸口刺青
que xiang xiong kou ci qing
Pero parece que como un tatuaje en la boca del estómago
是永远的记号
shi yong yuan de ji hao
Es una marca eterna
跟着我的呼吸
gen zhe wo de hu xi
Siguiéndome en cada respiro
直到停止心跳
zhi dao ting zhi xin tiao
Hasta que se detengan los latidos de mi corazón
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment