Friday, December 21, 2007
王强 Wang Qiang - 秋天不回来
Wang Qiang - El otoño no volverá
初秋的天,冰冷的夜
chu qiu de tian, bing leng de ye
Los días en que comienza el otoño, las noches son frías como el hielo
回忆慢慢袭来
hui yi man man xi lai
Los recuerdos, lentamente, vuelven a atacar
真心的爱就像落叶
zhen xin de ai jiu xiang luo ye
El amor sincero es como las hojas caídas
为何却要分开
wei he que yao fen kai
¿Por qué ha de ser que tengan que separarse?
灰色的天独自彷徨
hui se de tian, du zi pang huang
Los días grises, sólo, vagando de un lado a otro
城市的老地方
cheng si de lao di fang
Por el mismo sitio de siempre de la ciudad
真的孤单走过忧伤
zhen de gu dan, zou guo you shang
Verdaderamente sólo, atravesando las más profundas heridas
心碎还要逞强
xin sui hai yao cheng qiang
Mi corazón roto aún quiere parecer fuerte
想为你披件外衣
xiang wei ni pi jian wai yi
Pensando en cubrirte con una chaqueta
天凉要爱惜自己
tian liang yao ai xi zi ji
En los días fríos hay que alegrarse a uno mismo
没有人比我更疼你
mei you ren bi wo geng teng ni
No hay nadie que te ame tanto como yo
告诉你在每 个
gao su ni zai mei ge
Déjame decirte que cada
想你的夜里
xiang ni de ye li
Noche que pienso en ti
我哭的好无力
wo ku de hao wu li
Lloro hasta quedarme sin fuerzas
就让秋风带走我的思念
jiu rang qiu feng dai zou wo de si nian
Deja que el viento del otoño se lleve lo mucho que te echo de menos
带走我的泪
dai zou wo de lei
Que se lleve mis lágrimas
我还一直静静守候在
Wo hai yi zhi jing jing shou hou zai
Todavía sigo, tranquilamente, esperando en
相约的地点
xiang yue de di dian
El lugar donde nos reuníamos
求求老天淋湿我的双眼
qiu qiu lao tian lin shi wo de shuang yan
Le pido al cielo que moje mis ojos
冰冻我的心
bing dong wo de xin
Y congele mi corazón
让我不再苦苦奢求你还
rang wo bu zai ku ku she qiu ni hai
Permite que no vuelva una vez más con amargura a excederme pidiéndote que
回来我身边
hui lai wo shen bian
Vuelvas a mi lado
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment